Tamo je njegova kuæa ili ono što je ostalo od nje.
Qui c'è la 1 5esima Armata, o ciò che ne rimane.
Овде. 15. Корпус, или оно што је остало од њега.
E il poco che ne rimane sarà vostro... se potrete tenere Sua Signoria prigioniera nella sua casa.
И оно мало што вам је остало... зависи од држања леди Линдон као заробљеника у сопственој кући.
Attenti a non strappare questa roba, o quel che ne rimane.
Не могу да рескирам да се то што је остало, поцепа.
Un po'd'acqua, ed ecco quel che ne rimane.
Polijte ih vodom i vidite šta od njih ostane.
O di quel che ne rimane.
Barem u onome što je ostalo od njega.
E' tutto quel che ne rimane.
To je sve što je od njega ostalo.
Si vede il castello, o piuttosto, ciò che ne rimane.
Видим наш замак... шта је од њега остало.
O meglio, ciò che ne rimane...
U ono što je ostalo od nje.
O almeno cio che ne rimane.
Misliš, ono što je ostalo od nje?
Goditi la vita, quello che ne rimane.
Imaj dobar život... ono što je ostalo od njega.
O cio' che ne rimane, comunque.
Ili ono što je ostalo od njega.
O almeno cio' che ne rimane.
Ili onome što je ostalo od njega.
Brucia i pezzi rotti degli specchi. Poi sotterra quei che ne rimane.
Zapali komadiæe slomljenog zrcala i zakopaj ostatke.
State guardando l'X-48 o quello che ne rimane.
Plaæao se putem pošte, nazvao sam sve podruène bolnice i dao im oba imena...
Questo è ora tutto ciò che ne rimane.
Ovo je sve što je ostaIo od nje.
Quella creature e' tuo fratello, o quello che ne rimane... e ora Marcus infetta tutti coloro che lo seguono.
To biæe jeste tvoj brat. Ili šta je od njega ostalo... A sad, Marcus širi zarazu meðu onima koji su s njim.
Ora dallo a quello che ne rimane di quell'uomo.
Onda je odaj samim njegovim ostacima!
Sembra ragionevole: metti il tuo lavoro nel mondo, quindi ti spetta il prodotto e fintanto che ne rimane abbastanza per gli altri e fintanto che non va a male e non lasci andare nulla sprecato, allora va bene.
Izgleda opravdano - morate razmijeniti svoj rad sa svijetom i tada polažete pravo na proizvod sve dok ima dovoljno ostataka za ostale i sve dok se proizvodi nisu pokvarili i sve dok ne dopustite da nešto postane otpad, onda je to u redu.
Un grosso patrimonio culturale sta scomparendo, e cerchiamo di proteggere quel che ne rimane a livello locale e globale.
Puno bogatog kulturnog naslijeða nestaje, a mi pokušavamo zaštititi ono što je ostalo i lokalno i globalno...
Trasformero' quel che ne rimane in un inferno.
Od onog što je ostalo æu napraviti živi pakao.
Mi e' stato detto che cio' che ne rimane sta per essere spostato.
Reèeno mi je da je ono što je ostalo u pokretu.
Le faccio i miei migliori auguri di una buona vita... per quel poco che ne rimane.
Želim vam sve najbolje u ostatku vašeg života, koliko god to malo bilo.
Ti ho dato tutto cio' che ne rimane.
Dao sam ono što je ostalo.
Quello che ne rimane, per lo meno.
Ili barem ono što je ostalo od njega.
Voglio Crowley... o quello che ne rimane.
Ja hoæu Kraulija, ili ono što je ostalo od njega.
O almeno quel che ne rimane.
Ono što je ostalo od njega.
Ho trovato l'auto di Lucy, o quel che ne rimane.
Нашао сам Луци-овом ауто, или онога што је од њега.
Questo significa che ne rimane solo uno.
To znaèi da je samo jedan preostao.
C'e' in ballo la mia reputazione, o quello che ne rimane.
Èitava moja reputacija je u pitanju, makar ono što je ostalo od nje.
I suoi organi, o quello che ne rimane.
Njeni organi ili ono što je ostalo od njih, u svakom sluèaju.
2.4220340251923s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?